понедельник, 30 мая 2011 г.

TV-анонс




Немецкий телеканал ZDF.kultur продолжает серию повторов культовой программы DISCO, которая пользовалась невероятной популярностью в 70-х-начале 80-х годов прошлого столетия. 3 июля нас ожидает очередная встреча с артистами Фрэнка Фариана, неоднократно появлявшихся в упомянутом шоу. В 13:00 по берлинскому времени начнётся показ сразу 3-х выпусков DISCO за 1978-79гг. Boney M. выступят со своим заводным карибским хитом "Hooray! It's A Holiday!", а группа ERUPTION во главе с очаровательной солисткой Прэшес Уилсон (Precious Wilson) исполнят свой вечнозелёный хит "One Way Ticket". На следующий день, 4 июня, состоится утренний повтор этих программ. Начало в 06:30 по берлинскому времени.
Приём телеканала ZDF.kultur на европейской территории России возможен со спутника Astra 19'2 (диаметр тарелки должен составлять не менее 120 см.). Расписание программ и другие подробности публикуются на портале и в форуме FFFclub (для быстрого перехода кликните логотип HOT NEWS справа).


видео: Boney M. "Hooray! It's A Holiday" (TOP OF THE POPS '79)

воскресенье, 29 мая 2011 г.

ZZ Queen отметила 25-летие




Главная солистка проекта Фрэнка Фариана ZZ Queen 20 мая поделилась этой новостью с читателями своего блога в twitter. "Теперь я уже официально взрослая" - констатировала она в коротком сообщении, прикрепив к нему пару новых фотографий.

суббота, 28 мая 2011 г.

Liz Mitchell покорила Ижевск





19 мая в Ижевске прошла очередная "Дискотека 80-х", где среди прочих легенд эпохи disco выступили Boney M. во главе с Лиз Митчелл (Liz Mitchell). Вечером артистам предстояло выйти на сцену Ледового дворца и зажечь перед ижевскими зрителями. Кстати, в столицу Удмуртии певица приехала уже в третий раз.

- Когда я впервые приехала в Россию в 1978 году, мне запомнился снег и холод, - вспомнила певица в прямом эфире радио «Адам». - Мне пришлось взять с собой много тёплой одежды. Я никогда не видела столько снега! Конечно, и в Англии и в Германии бывает снег (особенно в горах), но мы впервые увидели столько снега в черте многомиллионного города.

Один из слушателей радио попросил Лиз поздравить его с днём рождения. Немного подумав, певица взяла микрофон и в прямом эфире спела для ижевчанина песню «Happy Birthday, Антон».

После прямого эфира на радио певицу встретили городские фанаты. Среди них - милая беременная девушка. Лиз Митчелл решила благословить будущего малыша. И без капли стеснения поцеловала девушку прямо в живот.

А вот с едой в гостинице немного прогадали. Жареный кролик, которым хотели удивить Лиз Митчелл, по вкусу ей не пришёлся, так как певица предпочитает вегетарианские блюда.

Увидеть легендарную звезду Boney M. пришли тысячи ижевчан. Она стала изюминкой «Дискотеки 80-х». Около 11 часов ночи в сопровождении своих бэк-вокалистов Лиз вышла на сцену. И зрительный зал взорвался аплодисментами.

Видеозапись фрагмента прямого эфира на радио «Адам» вы можете посмотреть, кликнув на заголовок этого сообщения.


источники:
fanlife.ru
izh.kp.ru

пятница, 27 мая 2011 г.

Sony Music Russia и CP Digital выпустили альбом Boney M. GOES CLUB - Barbra Streisand




Признаться, мы уже и не надеялись что российское отделение Sony Music "расщедрится" на выпуск альбома Boney M. 2011. После того как новым руководством московского филиала был провозглашён курс на онлайн-продажи через различные музыкальные сервисы, ценители качественного саунда опустили руки. Ведь настоящие меломаны ни за что не променяют звучание CD на презренный "молодёжный" формат mp3, который ассоциируется с дешёвой и недолговечной музыкой, файлы которой совсем не жалко стереть из портативного плеера или мобильного телефона после разового употребления.
Но не прошло и "каких-то" 4-х месяцев, как Sony Music Russia осчастливила соотечественников релизом бюджетной версии альбома. Впрочем, скорее это заслуга российской компании CP Digital, которая также занимается дистрибюцией новинки. На официальном сайте Sony Music Russia CD Boney M. GOES CLUB вообще не значится на странице дискографии коллектива. Многостраничного буклета в российском издании, как обычно, не будет, но зато мы получим возможность дополнить свои коллекции ещё одним полноценно звучащим физическим носителем. Как говорится, и на том спасибо.
Альбом поступил как в розничную сеть, так и в интернет-магазины. Заказать официальный CD вы можете, кликнув на заголовок этого сообщения.


четверг, 26 мая 2011 г.

Frank Farian: фильм о MILLI VANILLI запущен в производство и подписан контракт на голландскую версию мюзикла DADDY COOL




По сообщениям информационных агентств, биографический фильм об истории поп-дуэта MILLI VANILLI запущен в производство. Теперь стало окончательно известно, что съёмки начнутся в конце этого года. Продюсером фильма станет... Фрэнк Фариан, который создал эту "виртуальную" группу, добившейся феноменальной популярности в конце 80-х. Позже сам Фариан раскрыл факт, что в реальности на альбомах пели высокопрофессиональные студийные вокалисты, а любимчики публики, танцоры Роб и Фаб (Robert Pilatus & Fabrice Morvan) снимались для музыкальных видео и выступали на концертах. MILLI VANILLI завоевали 3 награды American Music Awards и даже Grammy. Но после грандиозного скандала, последовавшего за разоблачением Фариана, Роб и Фаб решили вернуть свои "золотые граммофоны". Впрочем, официально Американская фонографическая Академия эту награду не отзывала, так как она вручается за музыкальные достижения, а вовсе не за имидж.
После 7-летнего перерыва дуэт собирался сделать большой комбэк уже с реальными голосами танцоров под руководством того же Фариана. Однако подсевший на алкоголь и наркотики Роб Пилатус умер в своём номере отеля за день до начала промо-кампании нового альбома "Back and in Attack".
За свою двухлетнюю карьеру дуэт продал более 44 миллионов альбомов и синглов...
Что касается предстоящих съёмок, то, по сообщению голландского информационного портала nu.nl, Фариан сказал следующее: "Я делаю фильм о MILLI VANILLI.... Это непростая работа, связанная со сложной логистикой, так как съёмки будут производиться в Лос-Анджелесе, Нью-Йорке и Мюнхене, где парни жили в разное время. Мы получили зелёный свет и в конце этого года приступим непосредственно к съёмочному процессу".
Ввиду того, что производство фильма - чрезвычайно непряжённая и ответственная работа, возникает вопрос, останется ли у продюсера достаточно времени для продвижения своего нового музыкального проекта ZZ Queen, дебютный трэк которого был опубликован в начале этого года.



Сегодня же информационные агентства сообщили, что Фрэнк Фариан подписал контракт с голландской компанией V&V Entertainment на новое производство мюзикла DADDY COOL. Фариан прибыл в Нидерланды из Майами (США) и накануне состоялась официальная церемония подписания документов.
Активный репетиционный период начнётся в июле этого года, а премьера намечена на 25 сентября в театре LUXOR в Роттердаме.
Напомним, что постановка DADDY COOL основана на музыкальном бэк-каталоге Фариана и её основу составляют хиты таких прославленных групп как Boney M. (около 80% репертуара), MILLI VANILLI, ERUPTION, LA BOUCHE и NO MERCY.



фото:
Frank Farian и Albert Verlinde подписывают контракт на голландскую постановку мюзикла DADDY COOL

видео:
1.MILLI VANILLI (Peter's Pop Show, ZDF 1989)
2.ZZ Queen "Be Bop A Lula" (2011)
3.презентация мюзикла DADDY COOL в Голландии (2011)

вторник, 24 мая 2011 г.

Interview by Frank Farian for WELT ONLINE



In connection with Frank Farian's upcoming 70th birthday, we continue to publish interviews with the famous producer, which he gave to leading media outlets over the years. Today on our blog is a translation of an article from the online version of the leading German newspaper Die Welt (April 2007), when the German premiere of the musical DADDY COOL was being prepared in Berlin.

Frank Farian's messages for a good world

The music producer knows how to create a hit. If necessary, without real singers. Farian made Boney M. and MILLI VANILLI a success. In an interview with WELT ONLINE, he tells us how modestly one lives with assets of $100 million.
Frank Farian was born in 1941 under the name Franz Reuther in Kirn an der Nahe in Rhineland-Palatinate. With more than 800 million records sold, he is the most successful music producer in Germany.
In addition to Boney M. and MILLI VANILLI, Farian also produced the groups NO MERCY and LA BOUCHE. His latest project is the musical “Daddy Cool”, which has been playing in London since September 2006 and with which Farian wants to go on tour. The production is modeled on the successful productions of the Queen and Abba musicals. In Germany, “Daddy Cool” premieres on April 26th in Berlin. Boney M. songs are played here - and those by MILLI VANILLI, sung live and really for the first time. In total, Farian wants to travel around the world with twelve mobile theaters. Torsten Thissen and Frank Lambertz spoke to him. 

WELT ONLINE: Mr. Farian, you have sold more than 800 million records and are considered Germany's most successful music producer. Your first big hit was "Rocky" - a song about a father who becomes a widower upon the birth of his little daughter. Mourning his dead wife, he says to the little one: “Keep your head up baby, cling to me tighter, somehow we’ll survive...”  

Farian: The success of "Rocky" was a coincidence. The number was already produced by Peter Orloff with Bernd Clüver. But the record company thought she was bad. There was just something missing. I tried Benny, who already had a few records out. But he was only 17 and then sang in the studio: “I remember when I was 18.”  

WELT ONLINE: Not really good.

Farian: That's why I said, give me a break. I ended up singing this song myself. I had previously released four or five singles, but when I sang these lyrics I knew: now you have a hit.  

WELT ONLINE: You were right.

Farian: In the second week we already had 100,000 pre-orders. The record company "Ariola" did not even have time to print such a number of discs. Dance club DJs wrote to me that people would suddenly step aside while dancing to cry.  

WELT ONLINE: Frank Farian didn't cry?

Farian: Tears came to my eyes too. But these were tears of joy. The record sold over a million copies in four weeks. And I had a lot of money at my disposal.  

WELT ONLINE: Money that you could use for your own projects.

Farian: At that time I was a fan of black music and decided to rent a studio for 8 weeks, no matter what it cost. The result was “Baby, Do You Wanna Bump”, a disco hit that made it into the English soul charts. 

WELT ONLINE: The birth of Boney M.

Farian: Exactly. I sang in both falsetto and deep bass à la Barry White. And everyone was like, “Who the hell is Boney M.?” When the Dutch wanted to invite us to the Schlagerfuzzi music show, I realized that Frank Farian was not the right candidate to present this music on television.

WELT ONLINE: So, you needed someone for stage performances.

Farian: It was obvious that we should create a group. The single had a cover that depicted a black woman dancing against the backdrop of an American flag. It looked very cosmopolitan. With the help of a casting agent, we then found Liz Mitchell, brought Bobby Farrell from Hanover, Marcia Barrett and Maizie Williams. We sat down at the table and I said: “Look, we have ready-made music. If you promote it on television, we will make an album.” The next single featured the track "Daddy Cool", which was placed on the B-side. But we ended up making it like A-side.    

WELT ONLINE: In what way?

Farian: Back then I had a large discotheque in Saarland. That's where we tested “No Woman, No Cry.” My DJ said, "Listen, Frankie, no one dances to this. But as soon as I put on the B-side, people started moving like crazy." A few sung phrases of mine, overlaid with Philadelphia violins: “Daddy Cool,” my new A-side. 

WELT ONLINE: And in 1976 it was number one disco hit in Germany for 35 weeks.

Farian: Also a huge hit internationally. We have always tested our songs in the provinces. 

WELT ONLINE: Boney M. was number one all over the world, but why not in US?

Farian: Because Farian hates endless flights. They would have laid out the red carpet for us. I also heard from one of the producers that they extorted $20,000 from him to put his artist on the number one spot. As a result, he was deceived. I once earned this amount in Luxembourg. Besides, I wasn't a big fan of America, although I loved their music.    

WELT ONLINE: How come?

Farian: This comes from my childhood. I lived in Kirn an der Nahe, in a poor area. The Americans came to our town on Fridays. They drank and rowded. At some point the military police came and we children always woke up.   

WELT ONLINE: But at some point you had to go to America.

Farian: Because of Meat Loaf. I recorded an album with him, and when it was finished, I had to go to the USA to master the disc. 

WELT ONLINE: During the recording in Germany you had some conflicts...

Farian: Because Meat Loaf was completely emptying my refrigerator. He even devoured my favorite food - Thuringian dumplings, which my mother cooked. Then I got upset. Today we remember this with laughter.  

WELT ONLINE: Everyone knew that Boney M. was created by Farian, and he was the behind-the-scenes voice there. 

Farian: We have never made a secret of it. But I had Liz and Marcia back then, with this timbre in their voice that people loved. And I always said: I'm a member and Bobby [Farrell] is the dancer.  

WELT ONLINE: You have never been reproached for this. Unlike MILLI VANILLI.

Farian: Now UNIVERSAL is going to film this story. Actually, I wanted to produce the film myself and went to Hollywood. Paramount wanted to buy the rights to the story from me, but I said: Frank Farian won’t sell anything.  

WELT ONLINE: Until UNIVERSAL came along?

Farian: No, we reserve the rights. And UNIVERSAL cannot do without it. Now they have reached an agreement with both the heirs of the deceased Rob and Fab. 

WELT ONLINE: Do you mean Fabrice Morvan and Rob Pilatus, the so-called MILLI VANILLI singers?

Farian: However, the story began with me. At first these two did not exist at all. 

WELT ONLINE: Then let's start from the very beginning.

Farian: OK. One day, a DJ I knew came to my studio and gave me “Girl You Know It’s True” to listen to. The track wasn't anything special. But still, at the end of the maxi-version there were a few bars in which we heard the beginnings of a potential hit. I took on this project by recruiting rapper Charles Shaw, black artist Brad Howell, and singing backing vocals myself. It turned out to be a good album for discos. However, it was clear to everyone: we would not go on stage.   

WELT ONLINE: Why?

Farian: One was too fat and old for this, and I also had no desire to go on stage. So it didn't make sense to release just one black rapper. 

WELT ONLINE: And then what happened?

Farian: One day there was a knock on my studio door. Standing on the threshold was my old friend Robert Pilatus. We discovered him long before that after seeing him dance in the mall. There was also one video of mine where he rode an elephant, pretending to be a bushman. Now Robert has brought his friend Fab with him. Both wore leather jackets and long dreadlocks, they looked like top models. The guys were looking for work. Then I gave them "Girl You Know It's True" to listen to. Both were delighted. And so I recruited them as dancers for the music video. Singing was never mentioned. At least I knew that Robert couldn't sing at all.   

WELT ONLINE: And how did they turn into MILLI VANILLI?

Farian: My plane was delayed. When I arrived at the video shoot, Robert already had the microphone in his hand and acted as if he was the singer.

WELT ONLINE: And you didn't intervene?

Farian: I didn't dare. Everyone congratulated me on my new, awesome band. And then I thought to myself: Shut up, let it play, everyone loves it. When they got the Grammy, I was the only one who sank into the chair. I knew it was starting now. Now the problems will overwhelm us.

WELT ONLINE: What about Rob and Fab?

Farian: They became more and more tough. It got to the point where one of them called me and told me to make “his” voice louder. I replied: “Robert, that’s not your voice!” They even stopped greeting my people.  

WELT ONLINE: What happened next?

Farian: The success was simply insane. They went to a restaurant in Los Angeles and suddenly there were a thousand people in front of the door. And the store had to be locked down. After the Grammy we had a meeting in New York, where the two of them were already represented by John Branca, the number one lawyer in America. The “cowboy lawyer,” I always said, because of his boots. He wanted to negotiate the conditions for the second record with me and when the boys would come back to the studio to sing.

WELT ONLINE: How did you react?

Farian: I said that they had nothing to do in the studio. "They never sang at all. I don't need your people to make an album." I have never expressed myself so harshly before.

WELT ONLINE: How did John Branca react?

Farian: His jaw dropped. Because the great Joe Branca knew nothing about it. 

WELT ONLINE: And then there was a disaster?

Farian: I banned them from touring America. Then they began to do it without us, until one day the soundtrack got stuck and at the concert they repeated “Girl You Know It's...Girl You Know It's...Girl You Know It's...” over and over again. This is where my patience ended. I decided to be proactive and flew to New York, where I gave an interview for the press. I vowed never to do this again.   

WELT ONLINE: Nevertheless, you were the one who found Robert Pilatus after his overdose. How did that happen?

Farian: One day Robert called me. He went to jail in Los Angeles for vandalism and drugs, completely devastated. I deposited $150,000, brought him to Germany and put him in the clinic. He was then clean, but took antidepressants, which were not allowed to be combined with drugs. Robert begged me, “Take me back to the business.”  

WELT ONLINE: What did you say to him?

Farian: He now spoke reasonable English, rapping would have been fine. And Fab was still there. Then we could have said: Vocals by Rob and Fab and someone else does the lead vocals, like with Puff Daddy, he didn't sing everything himself. That would have worked. I saw an opportunity to bring him back and give him a basis again. But first he had to go to Sri Lanka, to a rehabilitation clinic. 

WELT ONLINE: But he didn't get there.

Farian: Instead, he went to the Frankfurt train station and had a blast like he hadn't in a long time. In the evening he came to the studio shaking all over. I told him to go to the hotel and get some sleep. I thought everything would still be okay. But the next day I called the hotel and couldn't reach him. At three o'clock I finally had the door broken down. He was already dead by then. 

WELT ONLINE: Shouldn't you have known that everything wouldn't be okay?

Farian: I should have foreseen the consequences, since I always considered myself responsible for him. 

WELT ONLINE: Do you still feel remorse about this?

Farian: Not anymore. Robert always said that Frank was the only friend he had left. In the end, I am not to blame for his death. He became addicted to drugs even before joining MILLI VANILLI. 

WELT ONLINE: Show business led Pilatus to death from drugs. Have you ever had similar problems?

Farian: I'm not a public person. I'm just working hard in the studio. Anyone who works so hard has no time to have their head in the clouds. Look, my mother raised three children on her own. Until I was 14, I lived from hand to mouth. I constantly had to work hard so as not to go hungry. Since then it has lived in me. And I don't see any reason to relax.   

WELT ONLINE: Your fortune is estimated at more than $100 million.

Farian: The dollar is not the euro. And I don't have any 100 million in my account. I constantly invest in my work, and if I say that I only have 10-20 million free money, you are unlikely to believe me. Few people notice how risky this business is. On the contrary, all this encourages me to save. I shouldn't end up where I've already been once.

WELT ONLINE: This probably won't happen again.

Farian: Hope.

WELT ONLINE: Do you watch DSDS (the popular show “Germany is looking for a superstar”, similar to “American Idol” - ed.)?

Farian: No, I do not watch. There are no superstars there. Neither in the USA nor in England do they know any superstars (DSDS-ed.). Few people in America, for example, know about Mr. Grönemeier. And Mr. Bohlen does not exist for them, because he has not published a single disc there, let alone a hit. However, in America they know Frank Farian. And his hits even more so.

photo: Frank Farian with the actors of the musical DADDY COOL (2007)

Frank Farian: интервью для WELT ONLINE

В связи с приближающимся 70-летием Фрэнка Фариана мы продолжаем публиковать интервью со знаменитым продюсером, которые он давал ведущим СМИ в разные годы. Сегодня в нашем блоге перевод статьи из интернет-версии ведущей газеты ФРГ Die Welt (апрель 2007), когда в Берлине готовилась немецкая премьера мюзикла DADDY COOL.

КАК ИЗ РОБА И ФАБА ПОЛУЧИЛИСЬ MILLI VANILLI

Музыкальный продюсер знает как создают хиты. И даже как сделать это без настоящих певцов. Фариан привёл к успеху Boney M. и MILLI VANILLI. В беседе с журналистами он-лайн версии "Die Welt" он рассказывает как живётся обладателю 100-миллионного состояния.

Фрэнк Фариан родился в 1941 году в местечке Kirn an der Nahe (Rheinland-Pfalz). Его настоящее имя Франц Ройтер. С более чем 800 миллионами проданных дисков он является самым успешным музыкальным продюсером Германии. Наряду с Boney M. и MILLI VANILLI Фариан известен также как продюсер LA BOUCHE и NO MERCY. Его самый новый проект - мюзикл "DADDY COOL", который был запущен в сентябре в Лондоне, а теперь Фариан собирается отправиться с ним в мировое турне. Образцом в производстве таких мюзиклов являются QUEEN ("We Will Rock You") и ABBA ("Mamma Mia!").
В Германии "DADDY COOL" празднует премьеру 26 апреля. В нём будут звучать песни от Boney M. до тех же MILLI VANILLI, которые впервые будут действительно исполняться вживую. Фариан планирует гастрольный тур по всему миру. Мюзикл будет демонстрироваться в 12 мобильных театрах.
С продюсером беседуют Торстен Тиссен и Франк Ламбертц.

WELT ONLINE: Господин Фариан, Вы продали более 800 миллионов дисков и считаетесь самым успешным музыкальным продюсером Германии. Вашим первым большим хитом был "Rocky" - песня об отце, который становится вдовцом в момент рождения его маленькой дочери. Оплакивая свою умершую жену он говорит малютке: "Выше голову детка, прижмись ко мне крепче, как-нибудь выживем..."

Farian: Успех "Rocky" был незапланированным. Песня уже была произведена Петером Орлоффом (Peter Orloff) с Берндом Клювером (Bernd Cluver). Однако рекорд-компания сочла это плохим. Просто чего-то не хватало. Тогда я пробовал сделать эту песню с Бэнни (Benny), с которым мы уже выпустили несколько дисков. Но ему было всего лишь 17 лет, и совсем нелепо звучали из его уст слова "Я вспоминаю, когда мне было 18..."

WELT ONLINE: Действительно неловко.

Farian: Поэтому я оставил эту затею и спел сам. К тому моменту у меня было опубликовано 4 или 5 синглов. Компания дала "добро". Когда я напевал эти слова, то был уверен: "теперь ты имеешь хит".

WELT ONLINE: Значит Вы оказались правы.

Farian: Ко второй неделе мы уже имели 100 000 предварительных заказов. Ariola даже не успевала печатать такое количество дисков. Ди-джеи танцевальных клубов писали мне, что люди во время танца вдруг отходили в сторону, чтобы выплакаться.

WELT ONLINE: Фрэнк Фариан тоже плакал?

Farian: У меня тоже проступали слёзы на глазах, но это были слёзы радости. Уже через 4 недели было продано более миллиона копий. Теперь я имел в своём распоряжении кучу денег.

WELT ONLINE: Деньги, которые Вы могли использовать для своих собственных проектов...

Farian: В те годы я был фанатом чёрной музыки и решил арендовать студию на 8 недель, во что бы то ни стало. В результате появился "Baby Do You Wanna Bump ?" (1974 год - ред.) - диско-хит, который попал в британские соул-чарты.

WELT ONLINE: Рождение Boney M...

Farian: Именно. Я пел и фальцетом и глубоким басом а ля Барри Уайт (Barry White). И все потом спрашивали: "Дьявол, кто такие Boney M. ?" Когда голландцы захотели пригласить нас в телешоу Schlagerfuzzi, я понял что Фрэнк Фариан - неподходящая кандидатура для представления этой музыки на телевидении.

WELT ONLINE: Итак, Вы нуждались в ком-то для сценических выступлений...

Farian: Было очевидно что мы должны создать группу. Сингл имел обложку, где была изображена танцующая негритянка на фоне американского флага. Это выглядело весьма космополитично. С помощью кастинг-агента мы нашли тогда Лиз Митчелл (Liz Mitchell), привезли Бобби Фаррелла (Bobby Farrell) из Ганновера, Марсию Баррэтт (Marcia Barrett) и Мэйзи Уильямс (Maizie Williams). Мы сели за стол и я сказал: "Смотрите, мы имеем готовую музыку. Если вы раскрутите это на телевидении, то мы сделаем альбом." Тогда поначалу я имел лишь сингл, где на стороне B был "Daddy Cool".

WELT ONLINE: Неужели ?

Farian: У меня была большая дискотека в Сааре. И там мы испытывали "No Woman No Cry". Мой ди-джей сказал: "Слушай, Фрэнки, никто не танцует под это. Но как только я поставил сторону B, люди стали двигаться как сумасшедшие". Несколько спетых мною фраз в сопровождении филадельфийских скрипок сделали "Daddy Cool" стороной A.

WELT ONLINE: И в 1976 году это на 35 недель стало N1 в Германии.

Farian: И также гигантским международным хитом. Мы всегда испытывали наши наработки в провинции.

WELT ONLINE: Boney M. были N1 во всём мире, кроме Америки. Почему?

Farian: Потому что Фариан ненавидит перелёты. Они выложили бы перед нами красную дорожку у трапа. Но я слышал от одного европейского продюсера, что за N1 у него вымогали 20 000 долларов. Когда-то в юности я заработал такие деньги в Люксембурге, будучи шеф-поваром. К тому же я не был большим почитателем Америки. Музыки - да, но не страны как таковой.

WELT ONLINE: Почему же?

Farian: Это исходит ещё со времён моего детства. Я жил тогда в Кирне, в бедной провинции. Американцы заваливались в наш городок по пятницам. Пили и буянили. Когда наконец-то приезжала армейская полиция, из-за их разборок мы, дети, не могли уснуть.

WELT ONLINE: И тем не менее Вам пришлось ехать в Америку.

Farian: Из-за Meat Loaf. Я делал с ним альбом, и когда он был закончен, я должен был ехать в США по поводу мастеринга диска.

WELT ONLINE: Во время записи в Германии у вас были какие-то трения...

Farian: Потому что Meat Loaf напрочь опустошал мой холодильник. Он пожирал даже мою любимую еду - тюрингские пельмени, которые готовила моя мать. Тогда я расстраивался. Сегодня мы вспоминаем это со смехом.

WELT ONLINE: Про Boney M. все знали что его создал Фариан, он же пел там.

Farian: Мы никогда не делали из этого тайны. Однако были Лиз и Марсия, от тембров голосов которых публика была в восторге. И я всегда говорил, что пою на дисках, а Бобби - танцор.

WELT ONLINE: За это Вас никогда не упрекали. В отличие от MILLI VANILLI.

Farian: Теперь UNIVERSAL собирается экранизировать эту историю. Собственно, я сам хотел продюсировать фильм и ездил в Голливуд. На Paramount у меня хотели выкупить права на сюжет, но я сказал: Фрэнк Фариан не будет ничего продавать.

WELT ONLINE: Покуда не появилась UNIVERSAL?

Farian: Нет, мы сохраняем права за собой. И UNIVERSAL не сможет обойтись без этого. Теперь они договорились и с наследниками умершего Роба и с Фабом.

WELT ONLINE: Вы имеете ввиду Фабриса Морвана и Роба Пилатуса, так называемых певцов MILLI VANILLI?

Farian: Однако всё же история началась с меня. Этих двоих поначалу вообще не существовало.

WELT ONLINE: Тогда давайте с самого начала.

Farian: Хорошо. Однажды знакомый DJ приехал ко мне в студию и дал послушать "Girl You Know It's True". Трэк не был чем-то выдающимся. Но всё же в конце макси-версии было несколько тактов, в которых мы услышали зачатки потенциального хита. Я взялся за этот проект, наняв рэппера Чарльза Шоу, чёрного исполнителя Брэда Хауэлла, а также сам спел бэк-вокал. Диск был готов. Хороший альбом для дискотек. Всем, однако, было понятно: на сцену мы не выйдем.

WELT ONLINE: Почему?

Farian: Один был слишком толст и стар для этого, и у меня также не было никакого желания выходить на сцену. Поэтому выпускать одного чёрного рэппера не имело смысла.

WELT ONLINE: И что было дальше?

Farian: Однажды в дверь моей студии постучали. На пороге стоял мой давний друг Роберт Пилатус. Мы открыли его задолго до этого, увидев как он танцевал в торговом центре. Было также одно моё видео, где он ездил верхом на слоне, изображая бушмена. Теперь Роберт привёл с собой своего друга Фаба. Оба были в кожаных куртках, с длинными дрэдами, они выглядели как топ-модели. Парни искали работу. Тогда я дал им послушать "Girl You Know It's True". Оба пришли в восторг. И, таким образом, я принял их на работу как танцоров для музыкального видео. О пении никогда не говорилось. По крайней мере я знал, что Роберт вообще не умел петь.

WELT ONLINE: И как всё-таки они превратились в MILLI VANILLI?

Farian: Мой самолёт задержался, поэтому я прибыл на съёмку видео слишком поздно. Войдя туда, я увидел что Роберт с микрофоном имитировал пение перед камерой, словно он - певец.

WELT ONLINE: И Вы не вмешались?

Farian: Я не осмелился. Все поздравляли меня с новой большой группой. И тогда я подумал: это моя "фишка", это работает и всем нравится. Но когда им вручали Грэмми, я был единственным, кто не поднялся с кресла. Я знал что теперь это начнётся... Теперь проблемы одолеют нас.

WELT ONLINE: А что Роб и Фаб?

Farian: Они становились всё более дерзкими. Дошло до того, один из них звонил мне и говорил чтобы я сделал "его" голос громче. Я ответил: "Роберт, это же не твой голос!" Они даже перестали здороваться с моими людьми.

WELT ONLINE: Что же было дальше?

Farian: Успех был просто безумный. Они заходят в ресторан, расположенный в лос-анджелесском торговом центре, и тут же вокруг собирается тысячная толпа. Из-за этого там даже закрывались магазины.
После вручения Grammy у нас была встреча в Нью-Йорке, где интересы обоих уже представлял Джон Бранка. Это адвокат N1 в США. "Адвокат-ковбой", как я его называл из-за сапог. Он хотел выторговать условия относительно второго диска, чтобы мальчики прибыли в студию и пели.

WELT ONLINE: Как Вы реагировали?

Farian: Я сказал что им нечего делать в студии. "Они вообще никогда не пели. Я не нуждаюсь в твоих людях, чтобы записать альбом." Я ещё никогда не выражался так резко.

WELT ONLINE: Как реагировал Джон Бранка?

Farian: Для него это было откровением. Он совсем не понимал что происходит, большой Джон Бранка.

WELT ONLINE: И тогда настала развязка?

Farian: Я запретил им турне по Америке. Тогда они стали делать это без нас, покуда однажды не "заело" фонограмму и на концерте многократно повторялось "Girl You Know It's...Girl You Know It's...Girl You Know It's...". На этом моё терпение закончилось. Я решил действовать на опережение. Прилетел в Нью-Йорк и дал интервью. Я поклялся больше никогда не делать этого.

WELT ONLINE: Всё же Вы были тем человеком, кто пытался вытащить Роберта Пилатуса из пут наркозависимости, и Вы же видели его на смертном одре. Как это случилось ?

Farian: Однажды Роберт позвонил мне. Он попал в тюрьму в Лос-Анджелесе за вандализм и наркотики, полностью опустившийся. Я внёс залог в 150 000 долларов и перевёз его в Германию, поместив в клинику для реабилитации. Во время курса лечения он принимал антидепрессанты, которые категорически нельзя было употреблять в сочетании с алкоголем. Роберт умолял меня: "Верни меня в этот бизнес"

WELT ONLINE: Что Вы ему ответили?

Farian: Он должен был подтянуть свой английский, и тогда можно было бы вполне говорить о его способности исполнять рэп-партии. И Фаб продолжал работать. Тогда мы смогли бы говорить: "вокал Роба и Фаба", добавив кого-то, кто делал бы ведущий вокал, как при раскрутке "Daddy Cool". Это сработало бы. Так я видел шанс вернуть его назад, дать ему снова опору в жизни. Однако до этого он должен был завершить лечение в Rehaklinik после курса реабилитации на Шри-Ланке.

WELT ONLINE: Однако туда он так и не пришёл...

Farian: Вместо этого он отправился к Франкфуртскому вокзалу, потеряв самообладание. Вечером он приехал в студию, его знобило. Я сказал чтобы он вернулся в отель и как следует выспался. Я даже не мог подумать, что может случиться, так как он не выглядел совсем нездоровым в тот вечер. Но на следующий день я не мог дозвониться к нему в номер в течение 3-х часов. Мы поехали в отель и вскрыли дверь. Но он уже был мёртв.

WELT ONLINE: Всё же у Вас не было предчувствия что с ним происходит неладное?

Farian: Да, я должен был предвидеть это. Я всегда чувствовал себя ответственным за него.

WELT ONLINE: Вы всё ещё испытываете угрызения совести из-за этого?

Farian: Теперь уже нет. Роберт всегда говорил: "Фрэнк - единственный друг, который у меня остался". В конце концов я не был виноват в его смерти. Ещё до MILLI VANILLI он пристрастился к наркотикам.

WELT ONLINE: Шоу-бизнес привёл Пилатуса к смерти от наркотиков. У Вас никогда не было подобных проблем?

Farian: Я не публичный человек. Я просто вкалываю в студии. Тому кто так напряжённо работает, некогда витать в облаках. Послушайте, моя мать одна тащила на себе троих детей. До 14 лет я испытывал голод. Я просто был обязан подстёгивать себя и постоянно работать, чтобы не голодать. С тех пор это живёт во мне. И я не вижу никакой причины, чтобы расслабляться.

WELT ONLINE: Ваше состояние оценивается более чем в 100 миллионов долларов...

Farian: Доллар - не евро. И я не имею никаких 100 миллионов на счёте. Я постоянно вкладываю средства в работу, и если я скажу, что свободных денег у меня лишь 10-20 миллионов, вы мне вряд ли поверите. Мало кто замечает насколько это рискованный бизнес. Наоборот, всё это поощряет меня к экономии. Я не должен оказаться там, где уже был однажды.

WELT ONLINE: Конечно такого больше не произойдёт.

Farian: Я надеюсь.

WELT ONLINE: Смотрите ли Вы DSDS (популярное шоу "Германия ищет суперзвезду", аналог "American Idol"-ред.)?

Farian: Нет, не смотрю. Там нет никаких суперзвёзд. Ни в США, ни в Англии также не знают никаких суперзвёзд (DSDS- ред.). Мало кто в Америке, к примеру, знает о господине Грёнемайере. И господина Болена для них не существует, потому что у него там не опубликовано ни одного диска, не говоря уже о хите. Однако в той же Америке знают Фрэнка Фариана. А его хиты тем более.

фото: Frank Farian с артистами мюзикла DADDY COOL

понедельник, 23 мая 2011 г.

Federica Lucchesi: работа с Фрэнком Фарианом была для меня большой честью








Художник, арт-дизайнер и скульптор Федерика Луккези (Federica Lucchesi) известна в своей родной Италии как один из главных "конструкторов" эпических карнавальных шествий и визуальных перформансов. Она была первой женщиной в своей стране, которая стала серьёзно работать на "карнавальную индустрию" и весьма преуспела в этом. В период с 1990 по 2004 год Федерика проектировала передвижные сцены и "галеры", которые перевозили изобретённых ей же гигантских сказочных персонажей. За свои впечатляющие достижения Луккези получила массу престижных наград и молва об этой кудеснице распространилась далеко за пределы Италии, традиционно славящейся выдающимися творцами. Посыпались предложения поработать для различных телешоу, театральных постановок и тех же карнавалов.
Когда в 2005 году продюсеры мюзикла DADDY COOOL долго не могли найти подходящего разработчика декораций для их феерического шоу, именно Федерика оказалась тем человеком, который смог предложить наиболее интересные идеи для воплощения задуманного.
Впрочем, вот что она рассказала в своём интервью итальянскому ресурсу
www.art-pool.it (публикуется с сокращениями):

Как это часто бывает, если у вас есть талант и немного удачи, наступает тот самый момент, когда в вашей карьере всё меняется. Для Федерики этот момент настал, когда на неё обратил внимание немецкий продюсер Фрэнк Фариан (достаточно вспомнить такие его знаменитые проекты как Boney M. и MILLI VANILLI).

- Федерика, ваша работа очень творческая, однако, большинству людей все её тонкости малоизвестны. Могли бы вы кратко пояснить в чём она заключается?

FL: Особенности моей работы заключаются, прежде всего, в точности обработки материалов из папье-маше применительно к декорациям или объектам. В Италии существует единственная школа в Виареджо, где я и мои коллеги постигали основы мастерства.
Я прошла все стадии обучения в Виареджо, закончила школу живописи и училась на скульптора в Академии изящных искусств в Карраре. Затем в течение 16 лет я работала для карнавалов, достигнув отличных результатов. В нашей работе карнавал имеет важное значение, поскольку включает в себя все этапы творческого процесса (живопись, сценография, хореография, костюмы и музыка).

- Карнавальная школа Виареджо часто подразумевает саркастическое отображение действительности. Как вы относитесь к этому аспекту, откуда черпаете вдохновение для работы?

FL: В случае с Виареджо, где доминирует политическая сатира, необходимо идти в ногу со временем, следить за развитием той или иной истории, что весьма непросто. Ведь мы должны представить эскизы за 6-8 месяцев до начала парада. Затем необходимо выделить наиболее злободневную тему, которая и через 8 месяцев должна оставаться актуальной. Только в таком случае люди поймут что вы имеете ввиду.

- Вы также работали и на другие карнавалы?

LF: Да, это так. Я работала в Италии, преподавала в Академии изящных искусств в Бельгии, Франции и Германии (Дюссельдорф), где местные мастера проходили стажировку.

- Если коротко, как технически выглядит процесс от задумки до воплощения идеи в скульптуре из папье-маше?

LF: Первая часть проекта (после того как идея окончательно созрела) заключается в подготовке точной документации с фотографической проработкой, чтобы знать в деталях, чего вы хотите достичь. После этого делается макет, чтобы имелось наглядное представление об объекте и вы могли бы лучше представить как он будет выглядеть, увеличенный до реального размера 10x20 метров. Это позволяет уточнить конструкцию металлического каркаса, на который будут посажены элементы из папье-маше. Конечно же до момента создания окончательной формы мы должны пройти ещё целый ряд промежуточных этапов.

- Как вы познакомились с Фрэнком Фарианом?

LF: Благодаря моим коллегам в Дюссельдорфе, которые представили меня как лучшего итальянского специалиста в этой области. Он искал подходящего специалиста для создания декораций к мюзиклу. Но кандидатура, которая бы соответствовала заявленным требованиям, никак не попадалась. В результате Фариан заключил со мной контракт.

- Можете ли вы немного подробнее рассказать о том, что нужно было делать для этого шоу?

LF: Я делала целый комплект декораций для мюзикла DADDY COOL, который шёл с сентября 2006 до марта 2007 в Лондоне, а затем демонстрировался в Берлине. Главными участниками там были самый известный британский рэппер Harvey и певица Javine.
Для шоу я, в частности, делала очень эффектного попугая с размахом крыльев в 10 метров, который пикировал сверху на аудиторию, размахивая крыльями и тем самым вызывал большое оживление в зале.
Для сцены я создавала бюст Бога Солнца Кару высотой 6 метров (он открывал рот под голос Фариана) и одновременно из его груди выползала змея длиной 8 метров. Затем изо рта Бога Солнца шёл дым и его глаза загорались красным цветом. Самым захватывающим моментом было это шоу со змёй, когда из головы Кару вырывался фейерверк.
Кроме того, для этой же сцены я делала 9 индейских масок высотой около 4-х метров. В Берлине их было ещё больше, а над зрителями парило уже 2 попугая.
Особенность этой работы в том, что нужно было использовать специальные материалы, которые не подвергаются деформации при сильном нагреве от прожекторов и пиротехнических эффектов. Я хотела придать действу яркое визуальное воплощение.
Вероятно немногие знают, что именно художники из Виареджо много работали для итальянского шоубизнеса и кино (в частности для Федерико Феллини).

- Мюзикл DADDY COOL ещё продолжает демонстрироваться?

LF: Да, Фрэнк Фариан планирует показать его в Москве и Париже. Для меня лично это был очень интересный опыт, как в профессиональном, так и в человеческом плане, поскольку довелось работать с такой значимой фигурой в шоу-бизнесе.
Я испытала чувство гордости, когда увидела, как мюзикл восприняли в Лондоне и весьма довольна его успехом. Если шоу принимается англичанами с энтузиазмом, это означает что оно имеет хороший потенциал. Кроме того, я была единственной представительницей Италии, которая работала на West End. А это дорогого стоит. Кстати, и в Лондоне и в Берлине на представлениях был аншлаг.
В Бремене я также работала над телевизионной презентацией мюзикла в программах ZDF (аналог итальянской государственной телекомпании RAI). Там у нас было два показа 6-минутных фрагментов. С профессиональной точки зрения это было очень интересным и полезным опытом...


Галереи работ Федерики Луккези будут опубликованы в форуме FFFclub (раздел "мюзикл DADDY COOL")

официальный сайт: WWW.FEDERICALUCCHESI.IT

фото:
1-2.Frank Farian и Federica Lucchesi
3.сцена из мюзикла DADDY COOL (Karu)
4-5.презентация мюзикла DADDY COOL на телеканале ZDF

видео:
презентация мюзикла на телеканале ZDF

воскресенье, 22 мая 2011 г.

CORA выпустили новый альбом





Немецкий дуэт CORA, который в 80-х сотрудничал с Фрэнком Фарианом (в том числе и под маркой GARBO), 20 мая выпустил новый альбом под названием "Noch Ein Leben" ("Ещё одна жизнь"). Незадолго до этого (22 апреля) артистки опубликовали пилотный сингл "Du bist der Sommer", который вышел в поддержку упомянутого выше альбома.
CORA были открыты Фрэнком Фарианом в начале 80-х и выпустили с его помощью целый ряд синглов и первый альбом "Liebeskummer". Особым успехом в Германии и некоторых других европейских странах пользуется ставший культовым сингл "Komm Wir fahren nach Amsterdam", созданный во времена работы со знаменитым продюсером.



В СССР участницы CORA (Cora и Swetlana von dem Bottlenberg) прославились после того, как в дискотеках прогремел их англоязычный сингл "Perestroika" (1988). Правда, выпустили его под маркой GARBO, поскольку стилистика "Перестройки" резко контрастировала с привычным для CORA имиджем. В Германии певицы известны, прежде всего, как исполнительницы традиционных шлягеров.





видео:
1.CORA "Du bist Der Sommer" (2011)
2.CORA "Komm Wir fahren nach Amsterdam" (2005)
3-4.Интервью с участницами CORA на телеканале MDR (апрель 2011) и презентация их нового альбома

KULT-SCHLAGERDUO CORA WOLLEN NOCH EIN LEBEN, NEUES ALBUM VÖ 20.MAI 2011


CORA – "NOCH EIN LEBEN" - das neue Album VÖ 20.Mai 2011


Wer wünscht sich nicht „NOCH EIN LEBEN“, besonders, wenn das Jetzige hier so spannend, abwechslungsreich und mit sehr viel Glück gesegnet verläuft?


„Wir haben schon jetzt oft das Gefühl, dass dieses Leben für Alles, was wir hier noch vorhaben, unternehmen und entdecken wollen, nicht ausreicht“. Dieses Gefühl hat sich noch verstärkt, als vor 8 Jahren für CORA eine ganz unerwartete, musikalische Wiedergeburt erfolgte.


Cora und Swetlana von dem Bottlenberg lernten sich vor fast 40 Jahren bei Choraufnahmen für Marianne Rosenberg in den Berliner Hansastudio kennen. Der Song „Du gehörst zu mir“, so wie viele andere Hits, denen sie zunächst ihre Backingvocals liehen, wurde ein Kultsong. Das sie selber 1984 mit dem Song „AMSTERDAM“ auch einen Kulthit komponiert und getextet hatten, ist Ihnen erst vor 8 Jahren richtig bewusst geworden. Der Song war damals in den deutschen Schlagercharts schon gut platziert, aber 1986 wurde er auf Englisch in Frankreich ein Riesenhit. Dann folgte „In the nameof love“, mit dem CORA 1990 die Goldene Europa gewann.


Nach der Wende kauften Cora und Swetlana eine alte Villa in Potsdam am See, die sie 2 Jahre lang fast eigenhändig total renovierten bis sie 1995 mit dem „Gut Schloß Golm“ ein Kleinod für Hochzeitspaare geschaffen hatten und natürlich auch für Gäste, die einfach am See die Seele baumeln lassen, und dabei gut speisen möchten. Cora hat in den ersten Jahren selbst gekocht und das Restaurant wurde gleich mit immerhin 12 Punkten in den Gault Millau aufgenommen. Swetlana kümmerte sich im Service und Getränke.


Für die Musik blieb da keine Zeit mehr. Sie sollte irgendwann auch nur noch Hobby sein. „Heut sag’ ich, es war einmal.....“ so beginnt das Lied, dem die Beiden es nun doch zu verdanken haben, dass Kochlöffel und Korkenzieher gegen Gitarre und Mikrofon ausgetauscht wurden, dass diese Biographie wieder gefragt ist, und sie sich seit über 8 Jahren wieder auf der Bühne austoben, sie sogar Ihren Kultsong bei Carmen Nebel vorstellen durften, 6 erfolgreiche Alben und eine DVD entstanden sind und jetzt, am 20.Mai 2011 die neue CD „NOCH EIN LEBEN“ von sehr vielen Fans sehnsüchtigerwartet wird.


Längst haben CORA in Golm ein eigenes Tonstudio, indem sie für sich und andere Künstler produzieren. Die musikalischen Weggefährten aus den 80ern, wie der Gitarrist Peter Weihe, der Keyboarder Pit Löw, die Mixer Jeo und Gareth Jones sind wieder dabei und gemeinsam entstand „NOCH EIN LEBEN“ mit 14 brandneuen Songs und natürlich „AMSTERDAM“, der als Bonustrack nicht fehlen darf.


„Sähe einen Gedanken - ernte eine Tat...“, das Lebensmotto der Beiden setzte mal wieder Ihre gesamte Energie frei. Es sind 14 Lieder, ausschließlich mit deutschen Texten entstanden, die „schlagern“ und tanzbar sind, aber auch zum Nachdenken anregen, Mut machen sollen und Raum für die eigene Fantasie lassen.


Informationen: www.cora-amsterdam.de und www.gutschlossgolm.de




Das neue Album von CORA - "NOCH EIN LEBEN" - VÖ 20.Mai 2011


Das Album enthält 14 neue Songs, alle komponiert, getextet und produziert von Swetlana und Cora von dem Bottlenberg im eigenen Tonstudio auf dem Gut Schloss Golm.


Ihren Kultsong „Amsterdam“, setzten sie noch, diesmal als Bonustrack oben drauf.


Die Songs von CORA sind zeitgemäße Produktionen, die alles haben, was wirklich gute Schlager ausmachen sollte: Swetlanas ausdrucksstarke Stimme, die sie bei allen Titeln auch in den Backing Vocals mit einsetzt, professionelle Arrangements und Mixe die von wunderbaren Musikern, wie Peter Weihe, Pit Löw und Jeo unterstützt werden, gute Texte, die manchmal fröhlich aber oft auch nachdenklich stimmen und viel Raum für die eigene Fantasie lassen, doch vor allem aber Melodien, die ins Ohr gehen.


Gleich die erste Auskopplung „Du bist der Sommer“ macht Lust auf Urlaub, Sonne, Mango- Schoko- und Erdbeereis und ist natürlich im bewährten Disco-Fox-Stil. Ebenso „Noch ein Leben“, der Titelsong des Albums, eine einfühlsame Liebeserklärung an das Leben, das Cora und Swetlana nun schon fast vierzig Jahre gemeinsam führen. Dann der absolute Powersong „Erlöse mich“, den Swetlana am liebsten auf der Bühne kraftvoll rüberbringt.


Für die waschechten Schlagerfans, von denen Cora seit „Amsterdam“ ja glücklicherweise ganz viele haben, sind „Engel sollte man nicht lieben“ oder „So wie im Märchen“ wohl genau die richtigen Titel. Aber „Ich bin da um dich zu lieben“, „Luftballon“, „Verdammt zum lieben“ und „Abgesang“ sind wohl die authentischsten Titel auf diesem Album. Hier zeigt sich CORA von Ihrer eher popig- rockigen Seite, die sie auch nicht vernachlässigen wollen.


Auf jeden Fall steckt in diesem Album wieder sehr viel Herzblut und es ist ein weiterer Schritt auf dem Weg, der CORA so interessant und unverwechselbar macht.


Die erste Auflage erscheint als hochwertiges CDigipac.


Informationen: www.cora‐amsterdam.de und www.gutschlossgolm.de

Quelle: Antonia Kubas - MCS-Marketing - 16.05.2011

суббота, 21 мая 2011 г.

Boney M. на TV




В течение мая бывший немецкий телеканал ZDFtheater, ныне переименованный в ZDFkultur, повторяет целый "букет" программ из легендарного цикла DISCO.
В настоящее время демонстрируется подборка передач за 1978 год. Сегодня утром были показаны сразу 3 программы DISCO, в одной из которых принимали участие Boney M. с их знаменитым номером "Rasputin".
В следующем месяце, незадолго до того дня как Фрэнк Фариан будет праздновать своё 70-летие, главный канал ZDF покажет очередной повтор двухчасового юбилейного шоу Die ZDF-Kultnacht: Boney M. - Eine Weltkarriere made in Germany, которое одновременно станет рекламой его релиза на DVD.
По мнению многих поклонников, это самая лучшая подборка хитов группы, представленная, к тому же, в максимально возможном техническом качестве. Эфир программы состоится 18 июня в 23:45 (берлинское время) одновременно на двух каналах: ZDF и ZDF-HD (в формате высокой чёткости). Так что владельцы современных телевизоров с поддержкой функции высокого разрешения смогут наслаждаться великолепной ремастированной картинкой, масштабированной до уровня HD (High Definition).
На европейской территории России приём каналов ZDF возможен со спутников Astra 19'2 и HotBird.


официальный анонс:


ZDF-Kultnacht: Boney M. - Eine Weltkarriere made in Germany


Sa, 18.06.2011 | 23:45 - 01:45 Uhr
Musik


Vor mehr als 30 Jahren erobert der Song Daddy Cool die vordersten Plätze der Charts und macht die Formation Boney M. über Nacht zu Deutschlands erfolg-reichstem Pop-Export. In den zehn Jahren ihres Bestehens wird die Gruppe mit nicht weniger als 18 Platin- und 15 Goldenen Schallplatten ausgezeichnet und verkauft über 150 Millionen Tonträger in aller Welt. Von der ersten veröffentlichten Single bis hin zur letzten gemeinsamen Fernseh-show lässt die ZDF-Kultnacht noch einmal alle grossen Erfolge von Boney M. Revue passieren. Disco-Hits wie Sunny und Ma Baker, karibische Klänge wie Brown Girl In The Ring und Hooray! Hooray! It's A Holi-Holiday, Balladen wie El Lute und I'm Born Again und natürlich die Mega-Hits Rivers Of Babylon und Mary's Boy Child dokumentieren die eindrucksvolle Karriere des Quartetts, das mit seiner Musik genauso faszinierte wie mit seinen ausgefallenen Kostümen und opulenten Bühnenshows. Die musikalischen Highlights werden ergänzt von einem Interview mit Frank Farian, der als Erfinder, Produzent und Mastermind von Boney M. den künstlerischen Werdegang der Gruppe massgeblich mitgestaltete. Von den ersten Aufnahmen im Tonstudio bis zum Musical Daddy Cool, das 2006 in London seine Bühnenpremiere erlebt hat, wird so die beispiellose Erfolgsgeschichte von Boney M. wieder lebendig.


BRD
Stereo

пятница, 20 мая 2011 г.

ГАСТРОЛИ






Boney M. feat.Liz Mitchell выступили в большой концертной программе OLDIE MARATHON на стадионе в Геленскирхене (Gelensenkirhen) в Германии 14 мая. Вместе с ними на сцену выходили такие популярные артисты 70-х-80-х как британская группа SWEET, HOT CHOCOLATE, SMOKIE, THE LORDS, Shakin Stevens и многие другие. Десятки тысяч зрителей приветствовали своих кумиров, получив заряд положительной энергии от легендарных хитов.
А вчера группа во главе с Лиз Митчелл уже выступала в сборном концерте "Дискотека 80-х" в российском Ижевске.
Соседнюю Украину в ближайшее время также ожидают концерты артистов, работавших с Фрэнком Фарином. 21 мая Boney M. (пока не уточняется какой именно состав) порадуют жителей Донецка на ультрасовременном стадионе «Донбасс Арена», построенном к Чемпионату Европы 2012. Кроме Boney M. там выступят звёзды российской и украинской эстрады.
В июне Украину вновь посетит экс-вокалист таких известных проектов Фариана как THE REAL MILLI VANILLI и TRY'N'B Рэй Хортон (Ray Horton). Он также известен по многолетнему сотрудничеству с известной командой NANA. Прошлогодняя поездка Хортона а Украину вызвала большой резонанс в местной музыкальной прессе. Американец, ныне проживающий в Германии, не только выступил со своими сольными концертами, но и принял участие в совместном проекте с молодым и подающим большие надежды исполнителем Кириллом Туриченко. Они записали альбом и снялись в дорогом видео, которое производилось в Одессе и Киеве.



Кстати, Одесса числится и в нынешнем гастрольном графике Рэя Хортона. Выступление в этом городе намечено на 9 июня в концерт-холле "Сады победы", расположенном в одноимённом комплексе класса люкс. Желающие узнать подробности и заказать билеты могут перейти на официальный сайт www.sadypobedy.od.ua/concert-hall. Для быстрого перехода на соответствующую страницу кликните заголовок этой статьи.

видео:
1.Nana feat.Ray Horton - REMEMBER THE TIME (remix)
2.Кирилл Туриченко & Ray Horton - 4 Seasons Of Love

четверг, 19 мая 2011 г.

Boney M. в международных чартах







По итогам прошедшей недели двойной альбом Boney M. ULTIMATE 2.0 снова улучшил свои позиции в бельгийском чарте. После медленного снижения с 14 до 40 места, компиляция отыграла 3 позиции и теперь находится, соответственно, на 37 строчке чарта ULTRATOP 100 Albums. К настоящему моменту релиз провёл уже 12 недель в хит-листах этой страны (учитывая результаты во Фландрии и Валлонии). Кроме того, ULTIMATE 2.0 достиг N28 во Франции, проведя в местном чарте TOP200 Albums 8 недель.
В Великобритании сразу два диско-сборника с популярным трэком Boney M. "Gotta Go Home" находятся в UK TOP 40 COMPILATIONS. "Anthems Disco" провёл в хит-листе уже 27 недель (N32 по итогам последней недели), а новая подборка "Hed Kandi - Back To Disco" гостит там седьмую неделю (в настоящий момент N39).

среда, 18 мая 2011 г.

Новые релизы Boney M. от MCI/Sony Music








Новое издание, о котором мы пока не сообщали - Boney M. Der Hitmix. Альбом появился в Германии ещё в феврале, однако известно об этом стало лишь недавно. Компиляция представляет из себя очередной ре-принт популярного "макси-мегамикса" 1986 года "The Bers Of 10 Years", но дополнена двумя интересными бонусами: 11-минутной смесью хитов 1981 года "6 Years Of Boney M. Hits (Boney M. On 45)" и обновлённой версией 2011 года специального микса различных проектов Фрэнка Фариана Boney M. MEGA MASHUP-MIX-MEDLEY продолжительностью около 15 минут. Таким образом CD заполнен практически под завязку. Цена на эту "бюджетку" в настоящий момент более чем привлекательная - всего лишь 6 евро на портале jpc.de.
Но, пожалуй, наиболее интересный релиз этого года появится 17 июня. Именно на этот день намечен выпуск долгожданной подборки от телекомпании ZDF с лучшими номерами Boney M. за всю их 10-летнюю карьеру.
Впервые программа была показана в 2006 году (к 30-летнему юбилею группы) и поразила всех как высокопрофессиональным качеством ремастеринга, так и не менее впечатляющей подборкой трэков. Многие зрители даже не могли поверить, что это записи 70-х-80-х годов прошлого столетия. Великолепная чёткость картинки, сочные цвета и хороший звук (пусть и монофонический в ряде случаев) - отличительная особенность этого двухчасового релиза. И даже несмотря на то, что многие любители Boney M. уже имеют эту программу в своих коллекциях (на DVD-R разумеется), настоящие фаны наверняка не пожалеют денег, чтобы приобрести официальный вариант. Ко всему прочему, изображение на DVD избавлено от логотипа ZDF, который в телевизионной версии назойливо маячит в левом верхнем углу экрана. Также не исключено, что MCI/Sony Music добавят туда дополнительные бонус-материалы.
Согласно информации немецкого интернет-портала по продаже мультимедиа jpc.de, цена за новинку будет вполне адекватной - 15 евро. Предварительный заказ можно сделать уже сегодня, кликнув на заголовок этого сообщения.

Справочные данные о релизе:

ZDF Kultnacht Presents: Boney M.

DVD
Erscheinungstermin: 17.6.2011

Detailinformationen
Label: Farian, FSK00, 2011
FSK ab 0 freigegeben
Bestellnummer: 2276410


видео: Boney M. In the Mix (part 1)

вторник, 17 мая 2011 г.

Открытая репетиция авангардной оперы о MILLI VANILLI прошла 7 мая








Cтали известны новые подробности о готовящейся в США оперной постановке, основанной на биографии проекта Фрэнка Фариана MILLI VANILLI.
7 мая уже прошла открытая репетиция этого авангардного действа за кулисами гигантского зала The Watermill Center (Watermill, New York), где было показано несколько сцен для прессы и заядлых театралов.
Авторами оперы являются такие известные в Америке люди как режиссёр Дэвид Левин (David Levine), композитор Джо Дайбс (Joe Dibes) и поэт Кристиан Хоуки (Christian Hawkey). Ранее они уже прославились своими необычными перформансами, в том числе и в Европе.
Что касается сценария, то авторы спектакля, который пока ещё не имеет окончательно утверждённого названия, весьма заинтриговали журналистов. Если коротко, то зрителей ожидает чуть ли не библейский сюжет в новой реинкарнации, где, например, в одной из сцен толпа "распинает" провинившихся псевдо-вокалистов Морвана и Пилатуса, а хор поёт им анафему, олицетворяя кровожадную прессу, которая ещё вчера обожествляла поп-дуэт...
В кульминационной части будут воспроизводиться реплики посетителей youtube, которые 20 лет спустя пересматривают клипы MILLI VANILLI и рассуждают в своих комментариях о том, что это было за явление и правильно ли поступило общество, морально уничтожившее этих жертв машины шоу-бизнеса. Как известно, один из танцоров проекта, Роб Пилатус, за день до начала comeback-тура был найден мёртвым в одном из отелей в пригороде Франкфурта.
Сегодня пение под фонограмму или применение компьютерной корректировки качества вокала (автотюнс) считается совершенно обыденным делом и даже мировые звёзды N1 не чураются использовать эти технологии. Тем драматичнее выглядит контраст с той ситуацией, которая создалась вокруг проекта MV двумя десятилетиями ранее.
"Если вы думаете что это дешёвка вроде пародийных телешоу, которые тогда устраивались по случаю всеобщей травли этих парней, то вы глубоко ошибаетесь" - говорят создатели проекта. "Мы увидели в этой истории огромный потенциал, где присутствует настоящий драматизм и невероятный экшн. И мы намерены сделать всё возможное, чтобы это выглядело достойно".
Американские издания по-разному интерпретируют авторские задумки, поэтому мы пока не будем углубляться в детали, а подождём отзывов профессиональных музыкальных критиков, после того как постановка увидит свет.
Пока не уточняется дата официальной премьеры, но судя по тому, что ключевые сцены уже готовы, можно надеяться на скорое свидание с MIILLI VANILLI. Теперь уже на оперной сцене.

Фото:
1.зал The Watermill Center, где планируется показ оперы
2-5.рабочие моменты репетиции
видео:
MILLI VANILLI - Hit-Medley

Анонс открытой репетиции:


An Untitled Opera Based on the Story of Milli Vanilli
Open Rehearsal
May 7, 2011


The Watermill Center
39 Watermill Towd Road
Watermill, New York


On May 7, 2011, composer Joe Diebes, poet Christian Hawkey, and director David Levine will present fragments of their new opera-in-progress, inspired by Milli Vanilli. To an extent unusual for an opera project, the three artists generate much of their material with performers in a workshop environment. They will leave the residency with a clear sense of the opera's structure as well as scored "pieces" which can then be recorded and used as the basis for future development.


About Milli Vanilli


In 1990, the music industry was rocked by scandal—international pop duet Milli Vanilli were caught lip-synching, months after collecting a Grammy for Best New Artist. Their awards revoked, their recordings destroyed, their money gone, singer Rob Pilatus died of a drug overdose in Frankfurt.


About the Opera


The story is classically operatic: a Faustian bargain, a public disgrace, and theft of the human voice. It is also contemporary: technology and human song as well as the fate of artistic ambition in the age of mechanical reproduction. This opera will be experimental and non-linear, but written for trained singers and opera houses. It will engage both the expressive capacities of the human voice and the emotive capacities of technology. It will explore race (one singer was black, one white); nationality (German pop stars, ruined in America); sexuality (the manufacture of pop androgyny); and the formal relations of opera and pop: two men sell their voices for fame and fortune, only to be ruined when they demand their voices back. Central to the piece is the tension between what audio recording can do and the value of musical talent. The opera, like its subject, will be bilingual, containing English and German elements.


About the Artists


Joe Diebes (music concept and score) will continue examining the relationship between classical music genres, virtuosity, and technology. The lead roles will sing acoustically in a powerful operatic style, while the rest of the cast and orchestra will be amplified and electronically enhanced, mulching together elements of classical, pop, and experimental music.


Christian Hawkey (words) will examine the tragedy of originality and authorship by generating the libretto through rehearsal improvisation, and by subjecting raw textual material (famous operas, press conferences, court transcripts, pop songs) to generative composition devices: homophonic translation, textual collage, and remixing.


David Levine (concept and direction) will continue his exploration of tensions between performance and authenticity, artwork and scutwork, pop culture and high culture.

источник: www.millivanilli.eventbrite.com

Статья в еженедельнике The East Hampton Star:


Pop Scandal Gets Operatic Treatment
By Jennifer Landes | May 11, 2011


Hear the words “Milli Vanilli,” and a few other choice words might spring to mind: Fake. Fraud. Scandal. Hair.
But now, thanks to three re-visionaries, the story of the band’s rise and spectacular fall might soon conjure up a very different connection: opera.
Yes, on Saturday night at the Watermill Center, Joe Diebes, Christian Hawkey, and David Levine presented snippets of “An Untitled Opera Based on the Story of Milli Vanilli.” And why not? The life of the stripper-turned-millionaire-spouse Anna Nicole Smith received the operatic treatment at the Royal Opera House in London this spring; and a musical has been staged about Jerry Springer, king of sleaze television. The story of Rob Pilatus and Fab Morvan, the public faces of a group of studio musicians working under the name Milli Vanilli, is not as tawdry as these.
In fact, it has many of the elements of classical theater, with its Faustian bargains, search for truth, damning chorus (the media), and a tragic end. That one protagonist ends up dead only increases the bona fides of this tabloid tale.
“It’s a classically operatic story about human voice . . . German singers in the American pop idiom. The echt language of opera versus the language of pop,” Mr. Levine said. “They are trapped between their authentic voice and the pop voice, and it ends tragically.”
Milli Vanilli was the subject of the very first episode of the VH1 “Behind the Music” series in 2000. One of the most popular groups on the charts at the end of the 1980s, they became the object of international ridicule after it was revealed that the voices heard on their blockbuster America-debut album were not those of Mr. Pilatus and Mr. Morvan; a Grammy Award for Best New Artist was revoked.
Frank Farian, a German music producer, had formed the band in much the same way that the Monkees had been artificially created a few decades before. He already had his singers and musicians together — but, this being the zenith of the MTV era — was seeking front men with a more telegenic image when he found what he was looking for in a Munich dance club. Mr. Pilatus and Mr. Morvan had amazing, long corn-rowed hair, and they could dance. They were Milli Vanilli, as far as the public knew, and it was their picture on the front cover of the band’s first album. Released in America in 1989 as “Girl You Know It’s True,” it went platinum six times.
The record released in Europe did not attribute the vocals to Mr. Pilatus and Mr. Morvan, but the American version did.
The truth was revealed at a concert in Connecticut, when the CD they were lip-syncing to began to skip, prompting them to run off the stage. Mr. Pilatus and Mr. Morvan were vilified. Mr. Farian finally admitted to the deception about a year later, and the group was stripped of both its Grammy and its American record label, Arista.
The story might have ended there, but it didn’t. Mr. Pilatus and Mr. Morvan insisted they could indeed sing, and they continued to try to prove it by releasing records featuring their own vocals. In 1998, a comeback of Milli Vanilli was planned with both of them singing. Mr. Pilatus, however, was a troubled man, with a criminal record and a drug addiction, and just as a comeback tour was about to kick off, he was found dead of a suspected overdose in a Frankfurt hotel room.
Clearly, it was the stuff of tragedy.
The score of the embryonic opera was written by Mr. Diebes; Mr. Hawkey wrote the lyrics, and Mr. Levine directed. In notes describing the project, there is a reference to Walter Benjamin’s seminal 1936 essay “Art in the Age of Mechanical Reproduction.” Although the essay was a commentary on the impact of film on conceptions of artistic uniqueness, it has much relevance to the opera’s themes of voice and authenticity. (Is there even such a thing as authenticity in studio pop recordings, with the level of technical intervention that has become the norm?)
Mr. Hawkey pointed out that the Milli Vanilli saga took place at a time when the world was moving from analog to digital technologies. What seemed a shocking fraud 20 years ago might these days be deemed almost the norm. The “fiction of originality” exposed in this story gives it the element of the tragic, Mr. Hawkey said. “The group Milli Vanilli performed that fiction in the visual space provided by MTV.”
Since the Milli Vanilli scandal broke, more than a few performers whose fame relies more on appearance than singing talent (most notably, Britney Spears and Ashley Simpson) have been caught mouthing the words to pre-taped vocals. The prevalence and popularity of Auto-Tune, a processor that improves the quality of a vocal performance, makes the debates over Milli Vanilli seem almost quaint.
The five pieces the composers presented on Saturday in an open rehearsal were the result of a two-week workshop at the Watermill Center. The singers were John Rose (baritone), Jonathan Kline (tenor), and Christina Campanella (mezzo-soprano). Izzi Ramkissoon, a laptop musician, did the mixing and the samples that were incorporated into the performance, and Margaret Schedel played cello.
In one piece, portions of Wagner’s opera “The Master Singer From Nuremberg” were sung while a character representing the music producer, Mr. Farian, repeated the opening sentence of “The Studio as Compositional Tool,” a lecture delivered by the avant-garde pop musician Brian Eno in 1979: “The first thing about recording is that it makes repeatable what was otherwise transient and ephemeral.” That line as well as a line from the Milli Vanilli song “Blame It on the Rain,” performed by a character identified simply as “Studio,” were sampled in real time with a digital recording deck.
In a fully realized version of the opera, Mr. Levine said, it was likely that the setting would be a recording studio. Only the lines sung by the characters who represent Mr. Pilatus and Mr. Morvan will be acoustic. “Everyone else will be on mike or have their voice manipulated to invert or redeem the two non-vocalists,” Mr. Diebes said.
The other pieces included one that simulated a press conference, with the real responses of Mr. Morvan and Mr. Pilatus to media questions juxtaposed with comments posted on YouTube about the band. The third piece was a harmonic remix of “Girl You Know It’s True” with nonsensical German sung over the music. The fourth was based on an interview with Mr. Farian.
According to Mr. Diebes, the telltale skipping CD became a motif that he found inspirational. “The loops, the cycles, repetition on many levels” — all these, he said, created a cycle with “no real beginning, middle, or end.” The chord progressions and vocal lines of the opera were all based on this cycle, making the music and the text expressly nonlinear and impressionistic. Much of Saturday’s performance by the vocalists and cellist was improvised, using melodic progressions worked out earlier.
The producers emphasized that the opera was very far from finished. “We’re still working with fragments, technical ideas,” Mr. Diebes said after the presentation. But, for the first time, concepts that had been discussed and experimented with for a few years came alive at the workshop as performance pieces. “This is not definitive, but a work in progress,” he said, “a process that was still changing up to this morning.”

источник: www.easthamptonstar.com